This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Versicherungsvertrag | | French term or phrase: dommages par répercussion | Aus einem Versicherungsvertrag, den ein Industrieunternehmen abgeschlossen hat:
"Dommages assurés:
[...]
- Les dommages résultant d'usure ou de corrosion normale des seules parties viciées, ainsi que les dommages au matières premières par suite de vice propre. Restent garantis les *dommages par répercussion* dont ces phénomènes seraient la cause."
Bei Recherchen fand ich nur dommages de répercussion, die laut zweisprachigem Glossar Rückwirkungsschäden sein könnten:
Dt: http://www.axa-winterthur.ch/De/ueber-uns/publikationen/glos...
Fr: http://www.axa-winterthur.ch/Fr/a-propos-axa/publications/gl...
Was meint ihr dazu? |
| Jonas_JeKudoZ activityQuestions: 771 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 22 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 21:25
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins peer agreement (net): +2 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |