ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Insurance

procédure d’escalade

German translation: Eskalationsverfahren, -prozedere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:procédure d’escalade
German translation:Eskalationsverfahren, -prozedere
Entered by: Artur Heinrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Apr 13, 2011
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Betriebsabläufe
French term or phrase: procédure d’escalade
Es geht um eine internationale Versicherung. Ländervergleich:
===
En Belgique, l’essentiel du portefeuille est apporté par des courtiers. Le personnel de la succursale est chargé de veiller au respect des règles du droit belge en matière de protection de la clientèle. En cas de désaccord ou de contentieux avec un assuré, une **procédure d’escalade** permet au responsable opérationnel de la succursale de prendre connaissance du litige et de solliciter éventuellement le responsable de l’activité internationale du groupe XYX, par ailleurs représentant légal de la succursale.
===
M. E. ist es eine "stufenförmige Hierarchie" - aber das ist so ein Allerweltsausdruck. Dank im Voraus !
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 21:26
Eskalationsverfahren
Explanation:
http://www.google.de/search?hl=de&cr=countryDE&tbs=ctr:count...

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2011-04-14 09:16:59 GMT)
--------------------------------------------------

Und escalade ist keine Neuschöpfung, sondern gang und gäbe, vor allem im IT-Bereich
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 21:26
Grading comment
Besten Dank, Geneviève !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Eskalationsverfahren
Geneviève von Levetzow
4s.u.
MOS_Trans


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
zur Auswahl:

Stufenverfahren
Staffelverfahren
Etappenverfahren

MOS_Trans
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Eskalationsverfahren


Explanation:
http://www.google.de/search?hl=de&cr=countryDE&tbs=ctr:count...

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2011-04-14 09:16:59 GMT)
--------------------------------------------------

Und escalade ist keine Neuschöpfung, sondern gang und gäbe, vor allem im IT-Bereich

Geneviève von Levetzow
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Besten Dank, Geneviève !
Notes to answerer
Asker: Besten Dank, ich hatte es bereits abgeschickt und i. S. deiner Antwort (= "Fügung") "Eskalationsprozedere" geschrieben.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Für mich ist sicher alles, was nach 1960 erfunden wurde, eine Neuschöpfung :-) LG!
4 hrs
  -> Na, dann ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: