Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | | French term or phrase: en-tête d'email | Es geht um eine Anzeige aufgrund eines Online-Betrugs.
....pensez à fournir aux autorités de Police ou de Gendarmerie les en-têtes complets des emails.
Herzlichen Dank im voraus! |
| Michael HesselnbergKudoZ activityQuestions: 241 (none open) ( 9 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 8304
| Local time: 21:27
|
| | Kopfzeilen | Explanation: ggf. auch "ausgelesene Kopfzeilen" - enthalten für die Rückverfolgbarkeit wichtige Angaben wie IP-Adressen
-------------------------------------------------- Note added at 32 Min. (2009-04-08 08:15:37 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke, Michael! Habe das aus eigener leidiger Erfahrung lernen müssen... bin ebenfalls schon von der Polizei um diese Angaben gebeten worden... und ebenfalls in einem Betrugsfall... :-(
-------------------------------------------------- Note added at 45 Min. (2009-04-08 08:28:25 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Soviel Glück hatte ich leider nicht... betrügerischer Outsourcer aus dem Ausland, der mit mehreren Identitäten arbeitet... Sei vorsichtig! |
| Selected response from:
Ulrike MacKay Germany Local time: 21:27
| Grading comment herzlichen Dank, das fand ich gerade auch im Microsoft-Glossar 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
19 mins confidence:  
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): Tal Anja Cohen
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 8, 2009 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | Ulrike MacKay's old entry - "en-tête d'email" => " E-Mail-Kopfzeilen " | | Apr 8, 2009 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Law/Patents => Tech/Engineering | | Field (specific) | Printing & Publishing => Internet, e-Commerce | | Apr 8, 2009 - Changes made by Ulrike MacKay: | | Edited KOG entry | Michael Hesselnberg's old entry - "en-tête d'email" => " E-Mail-Kopfzeile " |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |