ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Internet, e-Commerce

piratage

German translation: (Cyber-/Internet-)Piraterie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:piratage
German translation:(Cyber-/Internet-)Piraterie
Entered by: Artur Heinrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Jul 15, 2009
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / Debitkarten
French term or phrase: piratage
Es geht um Haftungsfragen bei der missbräuchlichen Nutzung elektronischer Bankkarten:

"Le titulaire du compte ne supporte aucune perte dans les cas suivants:
si la carte a été copiée par un tiers ou a été indûment utilisée, pour autant que le titulaire de la carte était, au moment de l’opération de paiement contestée, en possession de la carte.

Cette disposition vise les cas de ***contrefaçon de la carte et de copie ou de piratage («hacking», «skimming», …)*** des données de la carte. "
===
Dank im Voraus !
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 10:02
(Cyber-/Internet-)Piraterie
Explanation:
vgl. Diskussionseintrag...

Hier auch umschrieben als "Manipulationen oder Eingriffe von Hackern":

Le fait de fournir des données personnelles (que ce soit en personne, par téléphone, par Internet ou par tout autre moyen) n'étant jamais sans risque et les systèmes technologiques n'étant jamais totalement sûrs ou protégés contre le « sabotage » ou le « piratage », Nokia s'efforce de prendre des mesures de sécurité techniques et d’organisation appropriées des informations en vue de prévenir et de réduire de tels risques.
http://www.nokia.ch/francais/politique-de-confidentialite

Obschon die Weitergabe personenbezogener Daten, gleich ob persönlich, telefonisch, über das Internet oder Mithilfe sonstiger Medien stets gewisse Risiken mit sich bringt und keine Technologie vollkommen sicher oder vollständig gegen Manipulationen oder Eingriffe von Hackern gesichert ist, bemüht sich Nokia nach besten Kräften, solche Risiken durch entsprechende technische und organisatorische Datensicherheitsmaßnahmen zu verhindern und zu minimieren.
http://www.nokia.ch/default-footer-and-common-elements/daten...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-07-15 13:01:34 GMT)
--------------------------------------------------

oops, sollte confidence level 4 sein
Selected response from:

Tal Anja Cohen
Local time: 10:02
Grading comment
Dank an alle. Die Punkte gehen an dich wegen der guten Hinterlegung deines Vorschlags.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6(Cyber-/Internet-)Piraterie
Tal Anja Cohen
4 +4Piraterie
Sabine Ide
3DatenklauRobert Paulig


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Piraterie


Explanation:
oder auch Datenpiraterie


    Reference: http://www.focus.de/digital/internet/web-piraterie-brennen-u...
Sabine Ide
Germany
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Tilmann Kleinau
12 mins
  -> Danke.

agree  Michael Hesselnberg
13 mins
  -> Danke.

agree  giselavigy
44 mins
  -> Danke.

agree  Geneviève von Levetzow
18 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Datenklau


Explanation:
Als Alternative: Man spricht auch vom "Datenklau" bei EC-Karten


    Reference: http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/975/428730/text/
Robert Paulig
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Besten Dank! Mir ist der "Klau" etwas zu umgangssprachlich.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
(Cyber-/Internet-)Piraterie


Explanation:
vgl. Diskussionseintrag...

Hier auch umschrieben als "Manipulationen oder Eingriffe von Hackern":

Le fait de fournir des données personnelles (que ce soit en personne, par téléphone, par Internet ou par tout autre moyen) n'étant jamais sans risque et les systèmes technologiques n'étant jamais totalement sûrs ou protégés contre le « sabotage » ou le « piratage », Nokia s'efforce de prendre des mesures de sécurité techniques et d’organisation appropriées des informations en vue de prévenir et de réduire de tels risques.
http://www.nokia.ch/francais/politique-de-confidentialite

Obschon die Weitergabe personenbezogener Daten, gleich ob persönlich, telefonisch, über das Internet oder Mithilfe sonstiger Medien stets gewisse Risiken mit sich bringt und keine Technologie vollkommen sicher oder vollständig gegen Manipulationen oder Eingriffe von Hackern gesichert ist, bemüht sich Nokia nach besten Kräften, solche Risiken durch entsprechende technische und organisatorische Datensicherheitsmaßnahmen zu verhindern und zu minimieren.
http://www.nokia.ch/default-footer-and-common-elements/daten...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-07-15 13:01:34 GMT)
--------------------------------------------------

oops, sollte confidence level 4 sein

Tal Anja Cohen
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Dank an alle. Die Punkte gehen an dich wegen der guten Hinterlegung deines Vorschlags.
Notes to answerer
Asker: Besten Dank, das war's bzw. ist's :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Tilmann Kleinau
7 mins
  -> danke!

agree  Inga Jakobi: Internet-Piraterie
8 mins
  -> danke, Inga - in der Kriminalistik ist der Begriff Cyberpiraterie üblich, vgl. z.B. http://www.kriminalistik.de/archiv/Kriminalistik_stichworte_... oder http://www.bka.de/kriminalwissenschaften/veroeff/inh/cod_pdf...

agree  Ivan Nieves
17 mins
  -> danke, Ivan

agree  Sabine Ide: Unsere Antworten haben sich zeitlich überschnitten....
40 mins
  -> danke, Sabine - Du meinst den Diskussionseintrag (da gab's zumindest auf meinem PC trotz Refresh noch keine Antwort - kein Problem!)?

agree  giselavigy
40 mins
  -> merci :-)

agree  Geneviève von Levetzow
18 hrs
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Tal Anja Cohen


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: