ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Internet, e-Commerce

réseau Wipi

German translation: Wi-Pi-Netz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:46 Aug 19, 2010
French to German translations [PRO]
Internet, e-Commerce
French term or phrase: réseau Wipi
Übersetzung einer Quizzfrage:

Pour utiliser Internet sans fil, on peut se connecter au réseau Wipi.
a)Vrai.
b)Faux. (richtige Antwort!)
On se connecte au réseau Wifi, abréviation de Wireless Fidelity, qui signifie « sans fil ».

Was ist denn bitte ein réseau Wipi? ein Tippfehler und die meinen wifi? Aber wenn es Wifi heissen soll passt es von der Logik her nicht; denn Antwort B ist korrekt!
Verena Milbers
France
Local time: 10:02
German translation:Wi-Pi-Netz
Explanation:
Das es die falsche Antwort ist.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 10:02
Grading comment
ja, warum sich das Leben verkomplizieren. danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Wi-Pi-Netz
Rolf Kern
3PLAN-Netz
Jutta Deichselberger


Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
PLAN-Netz


Explanation:
Da réseau Wifi ja im Deutschen das WLAN-Netz ist, musst du für Wipi schon irgendwie bei LAN bleiben, damit es für deutsche Ohren passt...

---> also z.B. PLAN (anstelle von WLAN) oder so was...

Denn es soll ja die falsche Antwort sein...

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-08-20 06:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

(Richtige Antwort: Man loggt sich ins WLAN-Netz ein)

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-08-20 06:58:35 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht wäre auch XLAN-Netz gar nicht blöde...
Gefällt mir eigentlich besser als PLAN-Netz...:-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2010-08-20 08:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

tja und dann musst du halt WLAN erklären --> WLAN (kabelloses lokales Netzwerk )

wiki.ubuntuusers.de/wlan - Im Cache - ÄhnlicheWireless LAN (WLAN) -kabellos mit DSL surfen | Arcor wird Vodafone
Mit Wireless LAN, zu deutsch „drahtloses lokales Netzwerk“, bezeichnet man ein kabelloses, ortsgebundenes Funknetz, in der Regel eines der ...
www.arcor.de/dsl/wireless-lan.html - Im Cache - ÄhnlicheWLAN
WLAN ist zunächst einmal die Abkürzung für Wireless Local Area Network, was man mit "Kabelloses Lokales Netzwerk" übersetzen kann. Dahinter steckt ein sehr ...
www.voip-information.de/wlan.html - Im Cache - Ähnliche

Jutta Deichselberger
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wi-Pi-Netz


Explanation:
Das es die falsche Antwort ist.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
ja, warum sich das Leben verkomplizieren. danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: