ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Internet, e-Commerce

hébergeurs de données médicales

German translation: Datenbankverwaltung der Medizin


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:29 Jul 21, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / site Internet
French term or phrase: hébergeurs de données médicales
Contexte : traduction du site Internet d'un cabinet d'avocats :
liste de prestataires spécialisés :
"hébergeurs de données médicales"
NSTRAD
Local time: 10:03
German translation:Datenbankverwaltung der Medizin
Explanation:
Il n'y a pas vraiment de mot allemand pour "hébergeur".
"Webhosting" n'est pas le terme qui convient ici, car il s'agit seulement du stockage des données.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2011-07-21 18:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

Noch etwas zur Datenbankverwaltung so wie ich sie verstehe:

ttp://doc.optadata.com/de/dokumentation/application/database/administration/index.html
Selected response from:

xxxProdefi
France
Local time: 10:03
Grading comment
Merci pour cette réponse, c'est celle qui m'a le plus aidée.
Nathalie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Datenbankverwaltung der MedizinxxxProdefi
3Betreiber/Anbieter von Gesundheitsdatenbanken
Anne Diamantidis
Summary of reference entries provided
(Daten-)Hostingopolt

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Betreiber/Anbieter von Gesundheitsdatenbanken


Explanation:
Une supposition/suggestion... Pas sûre sûre !

Die Stellungnahme der Amerikanischen Behörde spiegelt den Standpunkt des Isländischen Gesetzgebers wieder, wonach die Betreiber der Gesundheitsdatenbank ...
www3.hi.is/pub/heimspekiskor/sigrthor/.../DigmaThorgeirsdottir%20(1).doc



Anne Diamantidis
Germany
Local time: 10:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: es geht um Hosting
3 hrs
  -> ja, aber Hosting auf Deutsch wird für Internet Hosting benutzt (e.g. für Webseite). Es handlet sich hier um Daten zu "lagern" und schützen da Gesundheitsdaten hoch empflindlich sind :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Datenbankverwaltung der Medizin


Explanation:
Il n'y a pas vraiment de mot allemand pour "hébergeur".
"Webhosting" n'est pas le terme qui convient ici, car il s'agit seulement du stockage des données.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2011-07-21 18:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

Noch etwas zur Datenbankverwaltung so wie ich sie verstehe:

ttp://doc.optadata.com/de/dokumentation/application/database/administration/index.html

xxxProdefi
France
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci pour cette réponse, c'est celle qui m'a le plus aidée.
Nathalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: es geht um Hosting, nicht um die Datenverwaltung. Und von Datenbanken ist im Fr. nicht die Rede.
3 hrs
  -> Nicht Datenverwaltung sondern Datenbankverwaltung.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +3
Reference: (Daten-)Hosting

Reference information:
Im Deutschen spricht man in diesem Zusammenhang, in Anlehnung an die engl. Begriffe, auch vom "Hosting" oder spezifischer vom "Datenhosting". "Hébergeur" entspricht eigentlich recht genau dem "host"; letzterer bezeichnet je nachdem ein Computersystem und/oderden Betreiber desselben, also den Anbieter des Service.

Weitere Begriffe sind ganz oben in diesem Artikel erwähnt:
http://de.wikipedia.org/wiki/Host_(Datenbankanbieter)#Datenh...

opolt
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Merci !


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
agree  xxxProdefi: Un hébergeur de données médicales doit forcément les collectionner et détient ainsi une banque de données. Je pensais surtout au fait qu'en France, il faut un agrément national pour stocker des données médicales.
7 hrs
agree  M-G
1 day8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: