ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Internet, e-Commerce

connexion au jeu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:28 Dec 4, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Internet, e-Commerce
French term or phrase: connexion au jeu
La connexion au jeu implique la connaissance par le participant des limites de l'Internet ...
insbesondere bezüglich technischer Leistungen, Risiko der Unterbrechung der Onlineverbindung usw

Meiner Meinung ist hier mit "connexion au jeu" die Onlinenutzung des Spiels gemeint. kann man das so auch übersetzen? oder würdet ihr eher sagen "Die Anmeldung zum Spiel", wobei Anmeldung ja auch oft als Registrierung verstanden wird. Unter "Registrierung" verstehe ich aber die einmalige Anmeldung.
Gemeint ist hier aber einfach "jedes Mal wenn der Spieler online geht und sich auf das Spiel verbindet". Wie könnte ich denn das kurz und prägnant ausdrücken? danke!
Verena Milbers
France
Local time: 10:03


Summary of answers provided
4 +1die (Internet-) Verbindung zum Spiel
Sarah Johnsen
4Teilnahme am SpielKonrad Schultz


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
die (Internet-) Verbindung zum Spiel


Explanation:
So oder ähnlich würde ich das nennen.

Sarah Johnsen
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Krause: ich stimme Sarah zu, würde auch einfach "Verbindung" nehmen, denn mehr steht im Ausgangstext auch nicht drin.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Teilnahme am Spiel


Explanation:
ist das inhaltlich


    Reference: http://www.gamigo.de/agb.php
Konrad Schultz
Local time: 10:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: