KudoZ home » French to German » Investment / Securities

liste officielle des signatures autorisées

German translation: offizielle Aufstellung/Liste der (Unter)zeichnungsberechtigten / Unterschriftsberechtigten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:liste officielle des signatures autorisées
German translation:offizielle Aufstellung/Liste der (Unter)zeichnungsberechtigten / Unterschriftsberechtigten
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:01 Mar 7, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Zeichnungsschein für Fondsanteile
French term or phrase: liste officielle des signatures autorisées
Dem Zeichnungsschein sind die folgenden Dokumente beizufügen:

...
Liste officielle des signatures autorisées

Wie würdet ihr das nennen?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 18:09
offizielle Aufstellung/Liste der (Unter)zeichnungsberechtigten
Explanation:
... oder "... der Unterschriftsberechtigten", um eine Verwechslung mit der in diesem Zusammenhang m. E. nicht gemeinten Zeichnung von Anteilen zu vermeiden. Bei "offiziell" bin ich mir nicht ganz sicher, ob es da nicht noch eine bessere Lösung gibt ("amtlich" dürfte aber wohl ausscheiden).

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-03-07 11:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

Deshalb bleibt es aber trotzdem eine Liste der Unterschriftsberechtigten (die i. d. R. die gedruckten Namen und die Unterschriften als solche beinhaltet).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 18:09
Grading comment
Danke Steffen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2offizielle Aufstellung/Liste der (Unter)zeichnungsberechtigten
Steffen Walter


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
offizielle Aufstellung/Liste der (Unter)zeichnungsberechtigten


Explanation:
... oder "... der Unterschriftsberechtigten", um eine Verwechslung mit der in diesem Zusammenhang m. E. nicht gemeinten Zeichnung von Anteilen zu vermeiden. Bei "offiziell" bin ich mir nicht ganz sicher, ob es da nicht noch eine bessere Lösung gibt ("amtlich" dürfte aber wohl ausscheiden).

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-03-07 11:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

Deshalb bleibt es aber trotzdem eine Liste der Unterschriftsberechtigten (die i. d. R. die gedruckten Namen und die Unterschriften als solche beinhaltet).

Steffen Walter
Germany
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 213
Grading comment
Danke Steffen!
Notes to answerer
Asker: Danke schonmal. Das Problem ist, dass ich vermute, dass nicht eine Liste der Unterschriftsberechtigten, sondern tatsächlich auch ihre Unterschriften verlangt werden - aber wie am besten ausdrücken ...

Asker: ich denke, du hast Recht. Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbilla
3 mins

agree  Iris Mesko
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 11, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedListe officielle des signatures autorisées » liste officielle des signatures autorisées


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search