KudoZ home » French to German » Investment / Securities

légèrement inférieure à l'Eonia

German translation: Kaum weniger Wert als.../Kaum unter.../Knapp unter...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:légèrement inférieure à l'Eonia
German translation:Kaum weniger Wert als.../Kaum unter.../Knapp unter...
Entered by: Philippe ROUSSEAU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:50 Mar 14, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Anlageziel
French term or phrase: légèrement inférieure à l'Eonia
Hi :-)

Verstehe ich das richtig, dass das Anlageziel eine Wertentwicklung ist, die abzüglich der Verwaltungsgebühren etwas unterhalb der des EONIA liegt?

Kontext:
La SICAV a pour objectif d’offrir aux capitaux investis *une rémunération diminuée des frais de gestion légèrement inférieure à l’Eonia* sur la durée de placement recommandée (3 mois), ....

Freue mich sehr auf eure Kommentare!
Kristin
Kristin Sobania
Germany
Local time: 01:15
Kaum weniger Wert als.../Kaum unter...
Explanation:
*
Selected response from:

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 01:15
Grading comment
Hi Philippe,
vielen Dank für deine Hilfe
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Kaum weniger Wert als.../Kaum unter...
Philippe ROUSSEAU


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Kaum weniger Wert als.../Kaum unter...


Explanation:
*

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
Hi Philippe,
vielen Dank für deine Hilfe

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Hauer: oder knapp unter ...
46 mins
  -> Danke, Andrea !

agree  Markus LUFFE: knapp
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 15, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedlégèrement inférieure à l’Eonia - Satzverständnis » légèrement inférieure à l\'Eonia


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search