KudoZ home » French to German » Investment / Securities

taux de marché

German translation: Marktsatz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:taux de marché
German translation:Marktsatz
Entered by: ABCText
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:24 Mar 18, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: taux de marché
Elle est déterminée en actualisant les prestations futures attendues sur la base de taux de marché d’obligations d’entreprise de première catégorie de même monnaie que celle des prestations qui seront à payer, et de durée comparable à l’obligation sous-jacente.
ABCText
Germany
Local time: 08:49
Marktsatz
Explanation:
Französische Version:
http://www.fin-echiquier.fr/Opcvm_Echiquier-Major_213_3_fr.a... dann auf ouvrir le document
Les titres de créances négociables dont la durée de vie est supérieure à 3 mois sont valorisés au taux de
marché.

Deutsche Version:
www.fin-echiquier.fr/File.aspx?id=405&nom=Prospectus_allema...
Die begebbaren Schuldtitel, deren Lebensdauer über drei Monate hinausgeht werden zum Marktsatz bewertet.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-18 23:34:04 GMT)
--------------------------------------------------

Die Aktien und Obligationen werden am Jahresende zum Marktsatz. bewertet.

congress.ifbww.org/pdfs/ifbww-de.pdf
Selected response from:

Milva
Local time: 08:49
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1MarktsatzMilva


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Marktsatz


Explanation:
Französische Version:
http://www.fin-echiquier.fr/Opcvm_Echiquier-Major_213_3_fr.a... dann auf ouvrir le document
Les titres de créances négociables dont la durée de vie est supérieure à 3 mois sont valorisés au taux de
marché.

Deutsche Version:
www.fin-echiquier.fr/File.aspx?id=405&nom=Prospectus_allema...
Die begebbaren Schuldtitel, deren Lebensdauer über drei Monate hinausgeht werden zum Marktsatz bewertet.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-18 23:34:04 GMT)
--------------------------------------------------

Die Aktien und Obligationen werden am Jahresende zum Marktsatz. bewertet.

congress.ifbww.org/pdfs/ifbww-de.pdf


    www.fin-echiquier.fr/Opcvm_Echiquier-Major_213_3_fr.aspx dann auf ouvrir le document
    Reference: http://www.fin-echiquier.fr/File.aspx?id=405&nom=Prospectus_...
Milva
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA: Marktsätze
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 29, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Accounting » Investment / Securities


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search