KudoZ home » French to German » Investment / Securities

valeur à casser

German translation: Liquidationswert

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:valeur à casser
German translation:Liquidationswert
Entered by: Dorothee Rault
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Sep 1, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: valeur à casser
Technische Analyse:

La valeur comptable représente la valeur de l'entreprise, si cette même entreprise arrêtait définitivement ses activités à ce jour. C'est une "valeur à casser". Conseil: si des doutes importants surviennent au sujet de la croissance ou des perspectives de l'action, les cours de bourse reviennent souvent vers la valeur comptable. C'est le rapport entre le cours de bourse et "la valeur à casser" de l'entreprise (actifs diminués des dettes).
Dorothee Rault
France
Local time: 18:52
Liquidationswert
Explanation:
Liquidationswert Aktivüberschuss nach Veräußerung sämtlicher Unternehmensaktiva und Begleichung aller Verbindlichkeiten sowie der Liquidationskosten und Steuerlasten.
Listing Notierung eines Unternehmens an der Börse ...
http://www.saentis-investment.ch/Glossar.21.0.html
Selected response from:

Rita Utt
France
Local time: 18:52
Grading comment
Super, vielen Dank, Rita!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Liquidationswert
Rita Utt
Summary of reference entries provided
Patrick Fischer

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Liquidationswert


Explanation:
Liquidationswert Aktivüberschuss nach Veräußerung sämtlicher Unternehmensaktiva und Begleichung aller Verbindlichkeiten sowie der Liquidationskosten und Steuerlasten.
Listing Notierung eines Unternehmens an der Börse ...
http://www.saentis-investment.ch/Glossar.21.0.html

Rita Utt
France
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 165
Grading comment
Super, vielen Dank, Rita!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Rita!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Wurth
1 min

agree  Patrick Fischer: http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_valeur_li...
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


42 mins
Reference

Reference information:
On retient aussi la comparaison entre la valeur " à casser " (dite réelle ou liquidative) des actifs et la capitalisation boursière. Une entreprise peut être considérée comme dépréciée quand le cours est inférieur à la valeur à casser et a fortiori à l’actif net au bilan ;
http://www.investir.fr/index.php4?coe_i_id=147&fiche_id=58

http://www.journaldunet.com/management/questionnaire/resulta...

Que couvre au juste la valeur à la casse ?
La bonne réponse : Valeur de l’entreprise une fois ses actifs et ses dettes liquidés.
La valeur à la casse correspond à l’actif dit résiduel d’une société une fois tous les actifs liquidés et les dettes remboursées. Autrement dit, ce qui reste de l’entreprise une fois la liquidation bouclée.

Patrick Fischer
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search