ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to German » Investment / Securities

données rebasées à 100 au 01.01.2009

German translation: rebasiert


12:49 Nov 3, 2009Login or register (free) for more options.
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: données rebasées à 100 au 01.01.2009
Tableau 2: Evolution comparée du secteur bancaire et du marché européens au 19.10.2009 (***données rebasées à 100 au 01.01.2009***)


Wie ist das zu verstehen? Danke im Voraus!
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 23:57
German translation:rebasiert
Explanation:
Schau hier:
http://www.allianzglobalinvestors.de/privatkunden/data/pdf/r...

Die Frage hatte ich auch schon EN-DE mal gestellt, mal sehen, ob ich sie wiederfinde.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-11-03 13:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder:
umbasiert, siehe hier:
http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/05/05/bla...


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-11-03 13:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

Die ganze Zeile vielleicht auch so:
Basis 01.01.2009 = 100

So wie hier:
http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/05/05/bla...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 02:57
Grading comment
Super, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rebasiert
Andrea Hauer


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rebasiert


Explanation:
Schau hier:
http://www.allianzglobalinvestors.de/privatkunden/data/pdf/r...

Die Frage hatte ich auch schon EN-DE mal gestellt, mal sehen, ob ich sie wiederfinde.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-11-03 13:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder:
umbasiert, siehe hier:
http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/05/05/bla...


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-11-03 13:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

Die ganze Zeile vielleicht auch so:
Basis 01.01.2009 = 100

So wie hier:
http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/05/05/bla...


Andrea Hauer
Germany
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 351
Grading comment
Super, danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: Daten vom 1.1.2009 = 100 gesetzt (googeln nach: vergleich "= 100 gesetzt")
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: