ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Investment / Securities

passés par là

German translation: zu verdanken sein/dazu beitragen (hier)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:passés par là
German translation:zu verdanken sein/dazu beitragen (hier)
Entered by: Andrea Hauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:04 Oct 26, 2011
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Jahresbericht eines FCP
French term or phrase: passés par là
C'est le secteur des financières au sens large (banques, immobilier et assurance) qui se taillent la part du lion avec des progressions de plus de 60% pour les bancaires grecques ... Le comité de Bâle et les stress tests ***sont passés par là***...

Dabei entwickelte sich insbesondere die Finanzbranche im weiteren Sinne (Banken, Immobilien und Versicherungen) hervorragend, allen voran die griechischen Bankinstitute mit einem Plus von mehr als 60 %. Der Baseler Ausschuss und die Stresstests ((der Banken)) ...


Wie versteht ihr das hier? Merci d'avance!
Andrea Hauer
Germany
Local time: 10:04
zu verdanken sein/dazu beitragen (hier)
Explanation:
Hauptsache, Du hast es geschafft!!!
Ausnahmsweise verfolge ich Basel III und die Bankentests sehr genau...
Einen schönen Tag Dir!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 mins (2011-10-27 11:21:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ohhhhhhhh, mach Dich nur lustig!
Selected response from:

giselavigy
Local time: 10:04
Grading comment
Merci mille fois, Gisela - dann bist du also bald Spezialistin in Finanzen (oder schon?) - das ist gut (für mich) ;o))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2haben ihre Spuren hinterlassen
Sophie Reynaud
3 +1zu verdanken sein/dazu beitragen (hier)
giselavigy


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
haben ihre Spuren hinterlassen


Explanation:
...

Sophie Reynaud
Germany
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Finde all eure Vorschläge sehr sinnig :-)
1 day26 mins

agree  giselavigy: Ha! Ja, sehr aktuell!
1 day30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zu verdanken sein/dazu beitragen (hier)


Explanation:
Hauptsache, Du hast es geschafft!!!
Ausnahmsweise verfolge ich Basel III und die Bankentests sehr genau...
Einen schönen Tag Dir!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 mins (2011-10-27 11:21:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ohhhhhhhh, mach Dich nur lustig!

giselavigy
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Merci mille fois, Gisela - dann bist du also bald Spezialistin in Finanzen (oder schon?) - das ist gut (für mich) ;o))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Finde all eure Vorschläge sehr sinnig :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: