ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Investment / Securities

attribuée au marché d’actions internationales


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:28 Nov 17, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Verkaufsprospekt belgische SICAV
French term or phrase: attribuée au marché d’actions internationales
Le compartiment XXX investit mondialement pour minimum 50 % de l’actif net dans des actions générant un rendement en dividende ou un rendement attendu en dividende plus élevé que la moyenne ***attribuée au marché d’actions internationales***, représenté par l’indice MSCI World.

Der Teilfonds XXX investiert mindestens 50 % seines Nettovermögens in Aktien der ganzen Welt, die eine Dividendenrendite erzielen oder erwarten lassen, die über der durchschnittlichen Dividendenrendite internationaler Aktien (vertreten durch den MSCI World) liegt.

Das "attribué" kann ich einfach weglassen, oder was meint ihr, verfälsche ich damit etwas?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 10:05



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: