Valeur: alignement des services sur des indicateurs metier

German translation: fachspezifische Indikatoren

11:39 Jul 22, 2005
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
French term or phrase: Valeur: alignement des services sur des indicateurs metier
Der Satz kommt aus dem IT- Kontext und mir geht es eigentlich hauptsächlich um die "indicateurs metiers". Unter denen kann ich mir gar nichts vorstellen
syb90
Local time: 16:41
German translation:fachspezifische Indikatoren
Explanation:
oder fachspezifische Kennzahlen

Ausführliche Lektüre zum Thema findet sich unter
http://www.businessobjects.de/download/products/brochures/Br...
Selected response from:

Christine Faulhaber
France
Local time: 16:41
Grading comment
Danke ich glaube das müsste passen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fachspezifische Indikatoren
Christine Faulhaber
2Abstimmung der Leistungen/Services an die Anforderungen der (Unternehmens)bereiche/-abteilungen
Steffen Walter


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Abstimmung der Leistungen/Services an die Anforderungen der (Unternehmens)bereiche/-abteilungen


Explanation:
"metiers" können auch Unternehmensabteilungen/-bereiche sein. Könnte das passen?

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fachspezifische Indikatoren


Explanation:
oder fachspezifische Kennzahlen

Ausführliche Lektüre zum Thema findet sich unter
http://www.businessobjects.de/download/products/brochures/Br...

Christine Faulhaber
France
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
Danke ich glaube das müsste passen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Richtig, die Kennzahlen sind mir nach dem Einstellen meiner Antwort auch noch eingefallen (zu spät).
41 mins

agree  Michael Hesselnberg (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search