KudoZ home » French to German » IT (Information Technology)

sites satellites

German translation: Außenstellen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sites satellites
German translation:Außenstellen
Entered by: expressis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Apr 5, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Callcenter fabricant automobile
French term or phrase: sites satellites
Dans la description d'un call center pour un fabricant automobile, je trouve la phrase suivante:

L’objectif du support sur place – IMAC est de fournir un service de support pour tout le parc bureautique et les logiciels de base (en filiale ou sur ses sites satellites).

Ich denke nicht, dass es hier tatsächlich um Satelliten (im Sinne von Antennen) geht, denn es gibt auch die "pays satellites"

Le Service Desk sera coordonné par un Service Desk Manager du fournisseur responsable de tous les aspects inhérents au service fourni et interlocuteur principal dans le pays principal; tous deux auront la responsabilité de faire respecter les conditions contractuelles définies et d’informer les **pays satellites**.

Satellitenländer ist im DE nicht so zweideutig wie "Satellitenstandorte" - aber mir fällt momentan nichts Passendes ein.

Euch?
expressis
Germany
Local time: 01:24
Außenstellen
Explanation:
eine Idee
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 01:24
Grading comment
Super, danke, Sabine und Irene!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Außenstellen
Sabine Schlottky


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Außenstellen


Explanation:
eine Idee

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 01:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Super, danke, Sabine und Irene!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: oder einfach Niederlassungen
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search