https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/it-information-technology/2518025-masqu%C3%A9-du-r%C3%A9seau-internet.html

masqué du réseau Internet

German translation: vom Internet abgeschirmt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:masqué du réseau Internet
German translation:vom Internet abgeschirmt
Entered by: Andrea Jarmuschewski

08:15 Apr 6, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Remote Access / Fernwartung
French term or phrase: masqué du réseau Internet
Immer noch mein Text zur Fernwartung (Zugriff auf Anlagenprogramme durch Hersteller).

La sécurité de connexion et la protection des données échangées sont garanties par :
- la technologie AAA (authentification, authorization & Accounting),
- la traçabilité de l’activité des utilisateurs,
- les composants du réseau sur le site sont **masqués du réseau Internet**,

Kann mir jemand hier helfen? Spricht man in diesem Kontext auch von "ausblenden"?

Danke schon mal!
Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 04:41
vom Internet abgeschirmt
Explanation:
...
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 04:41
Grading comment
Vielen Dank, Konrad, das war sehr hilfreich!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vom Internet abgeschirmt
Konrad Schultz
3vom Internet-Netzwerk abgeschirmt
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vom Internet abgeschirmt


Explanation:
...

Konrad Schultz
Local time: 04:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank, Konrad, das war sehr hilfreich!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Fischer (X)
36 mins
  -> Danke, Patrick!

agree  Annette Heinrich
44 mins
  -> Danke, Annette!

agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke, Steffen!

agree  Artur Heinrich
6 hrs
  -> Danke, Artur!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vom Internet-Netzwerk abgeschirmt


Explanation:
le même, mais plus precise
réseau (inform) = Netzwerk

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 04:41
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Konrad Schultz: net = réseau = Netz(werk), doppelt gemoppelt
5 hrs
  -> Genau wie im französischen Originalen: "réseau" Inter"net". Beim Sprachwechseln (hier Englisch>Französich, "réseau Internet") wird häufig die Bedeutung doppelt. Zahlreiche Beispiele dafür.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: