Mit Rollback (meist in einem Wort, wenn es sich um das Substantiv handelt, ansonsten getrennt in zwei Worten) hat du meiner Ansicht nach den richtigen Riecher. Wikipedia (
http://de.wikipedia.org/wiki/Rollback) ist da nicht so ausführlich und setzt 'Rollback' ausschließlich in den Kontext der Systemwiederherstellung (nach vorherigen gravierenden Fehlern). Ich kenne den Begriff mit weitläufigerer Bedeutung. Bei IBM wird er z. B. eingesetzt, wenn eine Migration auf eine neuere Version rückgängig gemacht werden soll. Siehe auch die Definition hier:
http://www.gingcom.de/deutsch/downloads/glossar/glossar-r.ht... Auf der Microsoft-Site wird 'rollback' u. a. mit 'annuler'/'restaurer' bzw. 'annulation'/'restauration' übersetzt:
http://www.microsoft.com/language/fr/fr/search.mspx?sString=... Das ist meiner Ansicht nach keine besonders glückliche Wahl.