ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to German » IT (Information Technology)

table à rebond


15:16 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: table à rebond
String:
Fonctionnalité non supportée sur les tables à rebond (ascenseur non proportionnel).
Silke Blumbach
Germany
Local time: 13:23


Summary of answers provided
4Dynamisch geladene/wachsende Tabelle
Rainer Unseld


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dynamisch geladene/wachsende Tabelle


Explanation:
Ich habe den Begriff "table à rebond" nur im Zusammenhang mit der Software WINDEV gefunden. Was damit gemeint ist, habe ich ja schon im Kommentar beschrieben. Ich nehme an, "rebond" bezieht sich auf das sprunghafte Verhalten des Schiebereglers/-balkens beim Navigieren in der Tabelle.

Im vorliegenden Kontext erscheint mir "dynamisch geladene Tabelle" oder "dynamisch wachsende Tabelle" angebracht.

Auf Englisch wird übrigens die Technik, Daten erst zu laden, wenn sie gebraucht werden, anschaulich "Lazy Loading" genannt.



Rainer Unseld
Germany
Local time: 13:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: