ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » IT (Information Technology)

interface de suivi

German translation: Eingabe-Schnittstelle/-Interface/-Maske zur (Bestell-/Auftrags-/Rechnungs- etc.) Verfolgung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:54 Sep 27, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: interface de suivi
Ouvrir l'interface de suivi sécurisée afin de visualiser l'activité de l'enchère lors de son déroulement.

leider nicht mehr Kontext!

Bewertungsschnittstelle?
Tracking-Schnittstelle?
Verena Milbers
France
Local time: 10:06
German translation:Eingabe-Schnittstelle/-Interface/-Maske zur (Bestell-/Auftrags-/Rechnungs- etc.) Verfolgung
Explanation:
Meist eine Eingabemaske in einer HTML-Seite/Java-Script (Web Browser), wo man eine Nummer eingibt, um eine Online-Bestellung o.ä. zu verfolgen (d.h. den Status/Fortgang zu überprüfen/visualisieren).

z.B. s. hier in Dt., Engl., Frz.:
https://dietmardreier.de/shop/tracking?bpmlang=de

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-09-27 12:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

Im Falle von Ebay o.ä. ist das "interface" natürlich oft ein richtiggehendes Progamm, also mehr als nur eine simple Eingabemaske:

http://www.toocharger.com/macintosh/internet/suivi-et-gestio...
Selected response from:

opolt
Germany
Local time: 10:06
Grading comment
herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Eingabe-Schnittstelle/-Interface/-Maske zur (Bestell-/Auftrags-/Rechnungs- etc.) Verfolgungopolt


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Eingabe-Schnittstelle/-Interface/-Maske zur (Bestell-/Auftrags-/Rechnungs- etc.) Verfolgung


Explanation:
Meist eine Eingabemaske in einer HTML-Seite/Java-Script (Web Browser), wo man eine Nummer eingibt, um eine Online-Bestellung o.ä. zu verfolgen (d.h. den Status/Fortgang zu überprüfen/visualisieren).

z.B. s. hier in Dt., Engl., Frz.:
https://dietmardreier.de/shop/tracking?bpmlang=de

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-09-27 12:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

Im Falle von Ebay o.ä. ist das "interface" natürlich oft ein richtiggehendes Progamm, also mehr als nur eine simple Eingabemaske:

http://www.toocharger.com/macintosh/internet/suivi-et-gestio...


    Reference: http://www.capachat.com/infos.php?info=11
    Reference: http://www.netosite.com/interface_suivi-5-connexion.html
opolt
Germany
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
herzlichen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElliBe
57 mins
  -> Merci beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 27, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: