ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » IT (Information Technology)

décocher

German translation: abwählen, deaktivieren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décocher
German translation:abwählen, deaktivieren
Entered by: Artur Heinrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:22 Apr 6, 2011
French to German translations [PRO]
IT (Information Technology)
French term or phrase: décocher
Im Sinne von "Kreuzchen" aus einem Feld (wieder) entfernen.
Eine Markierung aufheben. Das Gegenteil von "ankreuzen".

Mir fällt nichts ein und es muss kurz sein (also kürzer als "Kreuzchen entfernen". Hat jemand eine Idee? Dank im Voraus!
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 10:06
abwählen
Explanation:
habe ich mehrmals für den IT-Bereich gefunden (wenn das nicht zu sehr an Politiker(innen) erinnert)

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2011-04-06 16:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

Was will mir der Autor mit diesem Zeichen sagen, Artur?

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2011-04-06 16:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

Wow!
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:06
Grading comment
Besten Dank, Gudrun!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4deaktivieren
Rolf Kern
2 +2abwählen
Gudrun Wolfrath
3entwählenRenate Radziwill-Rall
3entmarkierenKonrad Schultz


Discussion entries: 9





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entwählen


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 10:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
abwählen


Explanation:
habe ich mehrmals für den IT-Bereich gefunden (wenn das nicht zu sehr an Politiker(innen) erinnert)

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2011-04-06 16:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

Was will mir der Autor mit diesem Zeichen sagen, Artur?

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2011-04-06 16:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

Wow!

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Besten Dank, Gudrun!
Notes to answerer
Asker: :-)

Asker: ... dass mir das gut gefällt und ich glückselig vor mich hinlächelnd an meiner Übersetzung rumwerkele!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
13 hrs
  -> Danke, Geneviève.

agree  Noe Tessmann: ganz meine Rede
1 day1 hr
  -> Danke, Noe.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entmarkieren


Explanation:
...


    Reference: http://www.orgadata.com/faq/index.php?action=artikel&cat=108...
Konrad Schultz
Local time: 10:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deaktivieren


Explanation:
Gemäß http://www.microsoft.com/language/de-de/default.aspx:
décocher = uncheck = deaktivieren

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-04-06 21:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.microsoft.com/language/en-us/default.aspx
funktioniert wahrscheinlich besser.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-04-06 21:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

Man kann oben stur den französischen Begriff "décocher" eingeben, um zum Ziel zu gelangen.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 10:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: