ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » IT (Information Technology)

emprise

German translation: einhüllendes Rechteck (Bearbeitung GIS-Karten)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:emprise (cartographie SIG)
German translation:einhüllendes Rechteck (Bearbeitung GIS-Karten)
Entered by: ElliBe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:49 Apr 7, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Cartographie
French term or phrase: emprise
Hallo,

ich suche die deutsche Bezeichnung von "emprise" im Zusammenhang mit GIS-Kartographien.

Wenn ich es richtig verstanden habe, handelt es sich hierbei um eine Art Fläche, die man in der Software in solche Kartographien einträgt und die in der Wirklichkeit bestehende Gebäude oder Gegenstände repräsentieren.

Vielen Dank im voraus für jegliche Unterstützung!
ElliBe
France
Local time: 10:06
einhüllendes Rechteck
Explanation:
entspricht exakt der Definition in meiner Referenz. Um zu zeigen, das man das zumindest auch manchmal so nennt, der GIS-Link unten, dort Seite 27.
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 10:06
Grading comment
Ich habe nochmal beim Auftraggeber nachgefragt und er hat mir bestätigt, dass dies richtig ist. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1einhüllendes RechteckKonrad Schultz
Summary of reference entries provided
exemples dans le GDTVJC
définitionKonrad Schultz

Discussion entries: 6





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
einhüllendes Rechteck


Explanation:
entspricht exakt der Definition in meiner Referenz. Um zu zeigen, das man das zumindest auch manchmal so nennt, der GIS-Link unten, dort Seite 27.


    Reference: http://www.gis-news.de/papers/gis_business_2008_06.pdf
Konrad Schultz
Local time: 10:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Ich habe nochmal beim Auftraggeber nachgefragt und er hat mir bestätigt, dass dies richtig ist. Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: vu !
2 mins
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: exemples dans le GDT

Reference information:
et d'autres
http://) fr.wikipedia.org/wiki/Emprise_(route)

RailLexic
emprise au sol
Flächenbedarf
Superficie de terrain nécessaire à une voie de transport. Elle résulte du produit de la largeur par la longueur, mesurées au niveau du sol naturel, lorsque la voie se trouve au niveau du sol, en tranchée ou sur remblai. Dans le cas de la voie aérienne, elle est constituée de la section des supports de la voie.
Die für einen Fahrweg benötigte oberirdische Grundfläche. Sie ergibt sich aus der Breite und Länge des ebenerdigen Fahrwegs bzw. Dammes/Einschnitts oder aus der Fläche der Stützenfundamente von aufgeständerten Fahrwegen.

_______________
emprises
1. Bahnanlagen [emprises du chemin de fer]
2. Bahnhofsbereich [emprises de la gare]
3. Bodenfläche der Gleisanlagen [emprises de la voie]
_______________
à l'article "traité d'occupation" [Pachtvertrag]
terrain ou local dans les emprises du chemin de fer
für bahneigene Gelände oder Räume

____________________
L'emprise, ici, me semble correspondre à une "surface couverte" (je ne parle pas d'autorité ni de domination (emprise de l'alcool, par exemple)).


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
VJC
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Konrad Schultz: stimmt im allgeneinen, hat aber noch nichts mit GIS zu tun.
2 hrs
  -> tout à fait d'accord, je ne connais pas GIS et ne propose ces exemples que pour aider à trouver la solution.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Reference: définition

Reference information:
L'étendue géographique d'un objet spatial dans une base de données est la plus petit fenêtre (=rectangle) qui le contienne. Ce dernier est défini par le quadruplet (Xmin,Ymin,Xmax,Ymax) . (Xmin,Ymin) (respectivement (Xmax,Ymax)) est le sommet inférieur gauche (respectivement le sommet supérieur droit) du rectangle dans tout système de projection orienté de gauche à droite horizontalement et de bas en haut vertivalement. L'étendue géographique est ce qu'on appelle emprise en SIG classique.


    Reference: http://www.davidgis.fr/documentation/win32/html/ch06.html
Konrad Schultz
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: