compte prorata

German translation: anteilsmässige Berechnung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:compte prorata
German translation:anteilsmässige Berechnung
Entered by: TKoester

16:25 Feb 14, 2006
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: compte prorata
Vertragsklausel:

Les frais de nettoyages et de remise en état sont répartis entre les Entreprises au prorata des montants de leurs travaux. Le COMPTE PRORATA sera prélevé de facon forfaitaire, à un taux de 1,25% du montant des travaux de chaque Entreprise et sera géré par le maître délégué.
TKoester
France
Local time: 10:00
entsprechend dem Anteil ...
Explanation:
z.B.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-14 19:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

der eine hat größere Arbeiten zu machen, d.h. er macht mehr Dreck, also muss er auch mehr zahlen für die Reinigung...
getreu dem Motto: wo gehobelt wird, fallen auch Späne, + Verursacherprinzip ! ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day43 mins (2006-02-15 17:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, da hatte ich nicht aufgepasst. Ich denke, hier ist Folgendes gemeint mit COMPTE PRORATA:
die Anteilsberechnung/anteilsmäßige Be-/Abrechnung
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 10:00
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2entsprechend dem Anteil ...
Giselle Chaumien


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
entsprechend dem Anteil ...


Explanation:
z.B.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-14 19:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

der eine hat größere Arbeiten zu machen, d.h. er macht mehr Dreck, also muss er auch mehr zahlen für die Reinigung...
getreu dem Motto: wo gehobelt wird, fallen auch Späne, + Verursacherprinzip ! ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day43 mins (2006-02-15 17:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, da hatte ich nicht aufgepasst. Ich denke, hier ist Folgendes gemeint mit COMPTE PRORATA:
die Anteilsberechnung/anteilsmäßige Be-/Abrechnung

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 10:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 109
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter: anteilmäßig zu ... oder im Verhältnis zu ...
27 mins
  -> Danke

agree  GiselaVigy: avec Alfred
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search