07:04 May 18, 2005 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Mietvertrag �ber eine Immobilie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 19:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | s.u. |
| ||
3 +1 | s.u. |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
s.u. Explanation: guten Morgen Nora: ... une fois les affaires de l'occupant enlevées "die Bestandsaufnahme wird vorgenommen, sobald die dem Mieter (Bewohner) gehörenden Sachen entfernt sind |
| |
Grading comment
| ||