KudoZ home » French to German » Law: Contract(s)

Promotion Construction

German translation: Baubetreung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Feb 14, 2007
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat de Travail
French term or phrase: Promotion Construction
Il est conclu un contrat à durée indéterminée conformément aux dispositions de la convention collective de la *Promotion Construction* ainsi qu'aux conditions particulières......

Ich hatte zunächst an "Projektentwicklung" o.ä. gedacht, aber gibt es dafür in Frankreich extra einen Tarifvertrag??!!

Vielen Dank schon mal im Voraus für einen schlauen Tipp!
KristinB
Local time: 18:26
German translation:Baubetreung
Explanation:
Man kann in diesem Zusammenhang auch von Baubetreuung sprechen (Projektentwicklung geht aber auch). Und in der Tat in Frankreich gibt es für diesen Sektor einen eigenen Tarifvertrag (einfach unter google nachsehen).

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-02-14 09:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

Tippfehler in der obersten Zeile: "Baubetreuung" wollte ich eigentlich schreiben ;-)
Selected response from:

Birgit Trasser
France
Local time: 18:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Baubetreuung / Projektentwicklung
Alfred Satter
3 +1Baubetreung
Birgit Trasser


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Baubetreung


Explanation:
Man kann in diesem Zusammenhang auch von Baubetreuung sprechen (Projektentwicklung geht aber auch). Und in der Tat in Frankreich gibt es für diesen Sektor einen eigenen Tarifvertrag (einfach unter google nachsehen).

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-02-14 09:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

Tippfehler in der obersten Zeile: "Baubetreuung" wollte ich eigentlich schreiben ;-)

Birgit Trasser
France
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Baubetreuung / Projektentwicklung


Explanation:
nicht für Punkte; nur zur Illustration

Convention Collective Gratuite : CONSTRUCTION-PROMOTION- [ Diese Seite übersetzen ]Consulter gratuitement votre convention collective : CONSTRUCTION-PROMOTION.
www.juritravail.com/convention-collective/3248/construction... - 58k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Convention Collective Gratuite : CONSTRUCTION-PROMOTION : Juritravail- [ Diese Seite übersetzen ]Consulter la convention collective : CONSTRUCTION-PROMOTION Champ d'application Période d'essai Préavis, Salaire, Congés, Licenciement.
www.juritravail.com/convention-collective/3248/livre/choix.... - 33k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Convention Collective construction-promotion 3248- [ Diese Seite übersetzen ]Convention Collective construction-promotion 3248.
www.infotravail.com/convention-collective-construction-prom... - 24k - Im Cache - Ähnliche Seiten


Alfred Satter
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 530
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search