GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:07 Feb 16, 2007 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Trasser France Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | franco à bord/frei an Bord |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
franco à bord/frei an Bord Explanation: F.A.B. ist die Abkürzung für franco à bord -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-02-16 20:21:21 GMT) -------------------------------------------------- Ich sehe, es wurde schon geantwortet. |
| |
Grading comment
| ||