13:34 Sep 17, 2007 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Contrat d'agent commercial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 09:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | teilnehmen = besuchen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
teilnehmen = besuchen Explanation: Wie Kollege Scipio schon sagt! Teilnehmen ist im übrigen auch unbestimmt genug... Als Aussteller teilnehmen wäre àmha eher "participer". |
| ||
Notes to answerer
| |||