KudoZ home » French to German » Law: Contract(s)

en la personne de

German translation: vertreten durch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prise en la personne de
German translation:vertreten durch
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Apr 23, 2008
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrat de service
French term or phrase: en la personne de
prise en la personne de Madame YYY, dûment hgabilitée à cet effet : j'avoue que presque toute la phrase me gêne !!! SOS
VM TRADUCTIONS
France
Local time: 07:14
vertreten durch
Explanation:
... vertreten durch (Frau) XY, die zum Abschluss dieses Rechtsgeschäftes/Vertrages befugt/bevollmächtigt ist.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-04-23 09:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/law:_contracts/47...
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:14
Grading comment
merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6vertreten durch
Steffen Walter


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
prise en la personne de
vertreten durch


Explanation:
... vertreten durch (Frau) XY, die zum Abschluss dieses Rechtsgeschäftes/Vertrages befugt/bevollmächtigt ist.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-04-23 09:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/law:_contracts/47...

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 224
Grading comment
merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Gieseler-Higgs: Genau, passt genau in den Kontext!
2 mins

agree  Geneviève von Levetzow
3 mins

agree  xxxeve56
4 mins

agree  giselavigy: oder allgemein: in dieser Sach"e"
7 mins
  -> Ja, auch so geht's.

agree  Artur Heinrich
8 mins

agree  kriddl
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 29, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "prise en la personne de" » "vertreten durch"
Apr 29, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search