KudoZ home » French to German » Law: Contract(s)

adoption du plan conventionnel de redressement

German translation: Inkraftsetzung des vertraglich vereinbarten Konsolidierungsplans

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:adoption du plan conventionnel de redressement
German translation:Inkraftsetzung des vertraglich vereinbarten Konsolidierungsplans
Entered by: Michael Hesselnberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:55 Jul 13, 2008
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Leasingvertrag
French term or phrase: adoption du plan conventionnel de redressement
Aus einem Leasingvertrag über eine Segelyacht:

...Lorsque les modalités de règlement des échéances impayées ont fait l'objet d'un réaménagement ou d'un rééchelonnement, le point de départ du délai de forclusion est le premier incident non régularisé intervenu après le premier aménagement ou rééchelonnement conclu entre les intéressés *ou après adoption du plan conventionnel de redressement* prévu à l'article L331-6 du Code de la consommation français ou après décision du juge de l'exécution sur les mesures mentionnées à l'article L331-7 du Code de la consommation français....

Wer kann mir mit dem Satzteil in ** helfen? DANKE!
tmscherz
Germany
Local time: 16:52
Inkraftsetzung des vertraglich vereinbarten Konsolidierungsplans
Explanation:
oder Sanierungsplan
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 16:52
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Inkraftsetzung des vertraglich vereinbarten KonsolidierungsplansMichael Hesselnberg
3Vergleich über UmschuldungCzitron Michel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vergleich über Umschuldung


Language variant: Vereinbarung über Umschuldung

Explanation:
Varianten

Czitron Michel
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Inkraftsetzung des vertraglich vereinbarten Konsolidierungsplans


Explanation:
oder Sanierungsplan

Michael Hesselnberg
Local time: 16:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 253
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reinhold Hammes: m. E. entspricht Inkraftsetzung eher "mise en vigeur". Hier würde ich eher Annahme oder Zustimmung zum vertraglich ... schreiben.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 16, 2008 - Changes made by Michael Hesselnberg:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 13, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law (general) » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search