ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Law: Contract(s)

net de la retenue à la source


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Dec 7, 2011
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: net de la retenue à la source
Le montant s'entend net de la retenue à la source.

zzgl. Quellensteuer oder abzgl. Quellensteuer?
Es geht um die Höhe der Auftragssumme.
Translatista
Germany
Local time: 10:08



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: