KudoZ home » French to German » Law: Contract(s)

attestation du sol

German translation: Bestätigung/Bescheinigung/Nachweis über altlastenfreien Boden [Altlastenfreiheit des Bodens]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:18 Mar 10, 2004
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: attestation du sol
Es handelt sich um einen Vertrag für den Betrieb einer Verkaufsstelle (bestehend aus einer Tankstelle und einem Laden):

XXX s'engage : à veiller à toujours disposer pour la station, de toutes les autorisations administratives ou autres qui sont ou seront nécessaires pour que puissent y être distribués les produits qui y seront vendus en consignation par le gérant et, à cet effet, à réaliser toutes les démarches et travaux nécessaires pour qu'il en soit ainsi ;

XXX déclare à cet égard disposer de ( **attestation du sol** / autorisation d’exploitation / permis d’environnement)……..pour le point de vente, laquelle/lequel se trouve dans le point de vente et est remis(e) au gérant au premier jour de l’exploitation;...
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:04
German translation:Bestätigung/Bescheinigung/Nachweis über altlastenfreien Boden [Altlastenfreiheit des Bodens]
Explanation:
Michael hat im Prinzip die Bedeutung erfasst, ich biete nur einen Alternativvorschlag an.

(Altlasten als gängiger Begriff für die Schadstoffbelastung/Kontamination des Bodens)
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:04
Grading comment
Vielen Dank, Steffen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Bestätigung/Bescheinigung/Nachweis über altlastenfreien Boden [Altlastenfreiheit des Bodens]
Steffen Walter
4Bescheinigung über Nichtverschmutzung des BodensMichael Hesselnberg


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bescheinigung über Nichtverschmutzung des Bodens


Explanation:
wird auf Google für belgische Rechtsgebung angegeben
wie hier(es gibt aber noch mehr):

http://www.geolab.be/noindex/fr/activite/page2.htm


Michael Hesselnberg
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 253
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Bestätigung/Bescheinigung/Nachweis über altlastenfreien Boden [Altlastenfreiheit des Bodens]


Explanation:
Michael hat im Prinzip die Bedeutung erfasst, ich biete nur einen Alternativvorschlag an.

(Altlasten als gängiger Begriff für die Schadstoffbelastung/Kontamination des Bodens)

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 224
Grading comment
Vielen Dank, Steffen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte
21 mins

agree  antje.s
1 hr

agree  Christian Flury
6 hrs

agree  Gabi François: Genau, Steffen, Stichwort "Bodengutachten"
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search