KudoZ home » French to German » Law: Contract(s)

état locatif

German translation: Mietabrechnung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Dec 7, 2004
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: état locatif
Hallo,
übersetze gerade eine Art Exposé. Bisher kannte ich "état locatif" mehr so im Sinne "Zustand der Mietsache". Das passt jedoch hier nicht: "L'état locatif au 01.01.2005 tient compte d'une indexation des baux des surfaces de bureaux de +2,46%". Hat jemand eine Idee?

Danke im voraus :-))
Jessi2712
Germany
Local time: 21:43
German translation:Mietabrechnung
Explanation:
Hier: Mietabrechnung zum 01.01.2005

état = auch: Abrechnung
Selected response from:

innsbruck
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Mietabrechnung
innsbruck


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
état locatif
Mietabrechnung


Explanation:
Hier: Mietabrechnung zum 01.01.2005

état = auch: Abrechnung

innsbruck
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
5 mins
  -> Guten Morgen!

neutral  xxx xxx: könnte es hier nicht eher um den Mietspiegel gehen?
309 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search