KudoZ home » French to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

rustines

German translation: Rechtshilfsmittel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rustines
German translation:Rechtshilfsmittel
Entered by: Konrad Schultz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:21 Oct 25, 2007
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
French term or phrase: rustines
Ein Artikel zum Thema Patentverletzungsklage:

L'inscription des droits au registre nationaux et européens des brevets n'est pas qu'une formalité : la Cour de cassation, appliquant les (trop ?) strictes dispositions de l'article L. 614-14 du Code de la Propriété intellectuelle, a récemment rappelé que l'inscription est une condition d'effectivité du droit. Et qu'en matière de contrefaçon, les rustines sont rares...

"les rustines sont rares"? Was könnte hier mit "rustines" gemeint sein?

Danke!
tmscherz
Germany
Local time: 00:34
Rechtshilfsmittel
Explanation:
Hier geht es anscheinend um den Rechtsmangel einer fehlenden Eintragung, und "Flicken" d.h. Rechtshilfsmittel, die diesen Mangel heilen können, sind selten.
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 00:34
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +5RechtshilfsmittelKonrad Schultz


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
Rechtshilfsmittel


Explanation:
Hier geht es anscheinend um den Rechtsmangel einer fehlenden Eintragung, und "Flicken" d.h. Rechtshilfsmittel, die diesen Mangel heilen können, sind selten.

Konrad Schultz
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Fischer: bien vu, http://www.facile.ch/Article.aspx?Article=rustines
4 mins
  -> danke, Patrick.

agree  Alfred Satter: ... gibt es nur wenige Rechtsmittel/sind nur wenige ... vorhanden
7 mins
  -> Danke, Alfred. Und Rechtsmittel sind kürzer, eleganter und besagen dasselbe.

agree  Steffen Walter: mit Alfred / evtl. auch "Rechtsbehelfe"
26 mins
  -> Danke Steffen; nach nochmaligen Überlegen sind die Rechtsmittel doch nicht so gut (reguläre Mittel) gegen über den Hilfsmitteln (außerordentliche Mittel), Rechtsbehelfe sind gut (auch in A, CH?).

agree  giselavigy: Ha! Lieb, da bin ich mir nicht sicher, aufmerksam ganz sicher!
27 mins
  -> Danke, Gisela. Was seid ihr alle lieb zu mir :))

agree  Andrea Erdmann: vielleicht auch: Rechtskrücken, Schlupflöcher
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2007 - Changes made by Konrad Schultz:
Edited KOG entry<a href="/profile/747043">Konrad Schultz's</a> old entry - "rustines" » "Rechtshilfsmittel"
Oct 30, 2007 - Changes made by Konrad Schultz:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search