KudoZ home » French to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

achat sous constat d’huissier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:43 Feb 19, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
French term or phrase: achat sous constat d’huissier
Bildunterschrift. Auf dem Foto sieht man T-Shirts mit einer leicht verfälschten Marke (ein Buchstabe verändert) und dem gefälschten Logo (sieht dem Original verblüffend ähnlich).
Wie gesagt: eine Bildunterschrift, es muss also kurz und knackig sein. Danke.

Achat sous constat d’huissier sur un site Internet spécialisé dans la vente de T-shirts reproduisant des marques détournées.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 21:00
Advertisement



Discussion entries: 6





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search