07:25 Sep 11, 2006 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Cour internationale d'arbitrage | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Artur Heinrich Belgium Local time: 23:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | s. u. |
|
partiellement (hier) s. u. Explanation: ==> eine teilweise Veranschlagung/Quantifizierung des Steitwertes beläuft sich auf ... ==> die nur teilweise quantifiziert wurden Wahrscheinlich ist die Gesamtforderung in voller Höhe noch unbekannt, bzw. nicht genannt worden. Hier geht es nur um einen Teilbetrag. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.