KudoZ home » French to German » Law (general)

ministère avocat

German translation: unter Mitwirkung eines Anwalts zu erscheinen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ministère avocat
German translation:unter Mitwirkung eines Anwalts zu erscheinen
Entered by: Daniela Penn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Oct 20, 2006
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: ministère avocat
Assignation à comparaître par ministère d'avocat à la Cour.

Es geht um eine Ladung vor ein Luxemburgisches Bezirksgericht.
Daniela Penn
Local time: 23:28
unter Mitwirkung eines Anwalts zu erscheinen
Explanation:
Anwaltspflicht stimmt im weiteren Sinne, ist aber m.E. so nicht in einen deutschen Satz einzubauen

alternativ: par le minstère de = unter Mitwirkung von; durch die Vermittlung von; auch einfach: durch Anwalt zu erscheinen

vgl. Potonnier: WB Wirtschaft, Recht, Handel

Doucet/Fleck: durch die vorsorgende Tätigkeit von (mit Verlaub: :-))
Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 23:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3unter Mitwirkung eines Anwalts zu erscheinen
Alfred Satter
3 +1Anwaltspflicht
Sigrid Pichler


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Anwaltspflicht


Explanation:
Dans la plupart des procédures devant le Tribunal de Grande Instance (TGI), le ministère d'avocat (c'est-à-dire le fait de prendre un avocat) est obligatoire et la procédure suit alors des règles strictes qui peuvent sembler complexes. En voici une synthèse.


    Reference: http://www.juridoca.com/saisir_justice/chronologie.htm
Sigrid Pichler
Italy
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe ROUSSEAU
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
unter Mitwirkung eines Anwalts zu erscheinen


Explanation:
Anwaltspflicht stimmt im weiteren Sinne, ist aber m.E. so nicht in einen deutschen Satz einzubauen

alternativ: par le minstère de = unter Mitwirkung von; durch die Vermittlung von; auch einfach: durch Anwalt zu erscheinen

vgl. Potonnier: WB Wirtschaft, Recht, Handel

Doucet/Fleck: durch die vorsorgende Tätigkeit von (mit Verlaub: :-))

Alfred Satter
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 507

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sigrid Pichler: Stimmt! Mir ist leider nichts eingefallen.
8 mins

agree  Artur Heinrich: seh ich ebenso & schönes Wochenende!
21 hrs

agree  Andrea Hauer: ja, vielleicht auch "mit anwaltlicher Vertretung" zu erscheinen
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search