KudoZ home » French to German » Law (general)

délais de distance

German translation: Entfernungsfrist

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:délais de distance
German translation:Entfernungsfrist
Entered by: Daniela Penn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Oct 21, 2006
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: délais de distance
Assignation à comparaître dans le délais de quinzaine outre les délais de distance s'il y a lieu.

Ich komme einfach nicht auf den Begriff: Verzögerung durch Entfernung oder Entfernungsfrist passt ja üüberhaupt nicht...
Daniela Penn
Local time: 03:23
Entfernungsfrist
Explanation:
Diese Zusatzfrist wurde im Hinblick auf die Schwierigkeit z. B. der DOM-TOM-Bewohner, die "Métropole" rechtzeitig zu erreichen, geschaffen (s. Verküpfung).

Potonnier schreibt: "aufgrund der Entfernung zugebilligte Frist"


--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2006-10-21 10:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

PLURAL SETZEN !

==> "Entfernungsfristen"
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 03:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Entfernungsfrist
Artur Heinrich


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Entfernungsfrist


Explanation:
Diese Zusatzfrist wurde im Hinblick auf die Schwierigkeit z. B. der DOM-TOM-Bewohner, die "Métropole" rechtzeitig zu erreichen, geschaffen (s. Verküpfung).

Potonnier schreibt: "aufgrund der Entfernung zugebilligte Frist"


--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2006-10-21 10:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

PLURAL SETZEN !

==> "Entfernungsfristen"


    Reference: http://www.legislation.cnav.fr/doc_communs/listes_baremes/BN...
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 854

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter: siehe Glossar!!!
25 mins
  -> Danke Alfred - frohes Wochenende!

agree  giselavigy
31 mins
  -> Danke Gisela - frohes Wochenende!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search