KudoZ home » French to German » Law (general)

régime de signature statuaire

German translation: satzungsgemäße Zeichnungsberechtigung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:régime de signature statuaire
German translation:satzungsgemäße Zeichnungsberechtigung
Entered by: BHL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Feb 15, 2007
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: régime de signature statuaire
Aus einem Handelsregisterauszug (Luxemburg):

Administrateur(s)/Gérant(s):

*Régime de signature statuaire*: La société se trouve engagée, soit par la signature collective de deux adminstrateurs, soit par la signature individuelle de la personne à ce déléguée par le conseil.

Merci.
BHL
Local time: 13:11
satzungsgemäße Zeichnungsberechtigung
Explanation:
in Lux: Zeichnungsberechtigung gemäß Statuten

http://www.socialnet.de/materialien/0311koch_vertretung.html
Selected response from:

WMO
Germany
Local time: 13:11
Grading comment
Danke für die schnelle Hilfe. Brigitte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3satzungsgemäße ZeichnungsberechtigungWMO


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
satzungsgemäße Zeichnungsberechtigung


Explanation:
in Lux: Zeichnungsberechtigung gemäß Statuten

http://www.socialnet.de/materialien/0311koch_vertretung.html

WMO
Germany
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 351
Grading comment
Danke für die schnelle Hilfe. Brigitte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Trasser
2 mins
  -> vielen Dank, wenn auch nachträglich

agree  Heide
1 hr
  -> auch Dir vielen Dank, wenn auch nachträglich

agree  Alfred Satter
19 hrs
  -> danke, Alfred, und ein schönes Wochenende
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search