GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Apr 4, 2008 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 02:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | Vollmacht und Mandat |
|
Vollmacht und Mandat Explanation: Man kann das schon auch im Deutschen "doppelt moppeln" - siehe Beispiel unter http://ra-lengnick.de/Vollmachtkanzlei.pdf Geht es hier um die Erteilung eines anwaltlichen Mandats? -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2008-04-04 10:19:57 GMT) -------------------------------------------------- Was ist der Inhalt der hier zu übersetzenden Vollmacht? -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2008-04-04 10:33:26 GMT) -------------------------------------------------- Ja, dann scheint das ja zu passen. Bei RA/StB/WP wird stets von "Mandaten" gesprochen. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||