GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:12 Apr 22, 2008 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Handelsregisterauszug | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konrad Schultz Local time: 17:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Justizviertel |
| ||
4 | Justizstadt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Justizviertel Explanation: In Adressen, außer etwa in Luxemburg (wie hier) nicht übersetzen, da der Briefträger keine deutsch kann; sonst auch nur zur Erläuterung Reference: http://www.krierkohl.com/pdf/cite.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Justizstadt Explanation: Gesetz, das für den Bau der **Justizstadt** votiert wurde, sah 125 Millionen Euro beim damaligen Index vor, so dass wir heute von 140 Millionen ausgehen müssen. ... Reference: http://www.gouvernement.lu/salle_presse/interviews/2006/09se... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.