KudoZ home » French to German » Law (general)

premier substitut du procureur du roi

German translation: der 1. stellvertretende Staatsanwalt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:premier substitut du procureur du roi
German translation:der 1. stellvertretende Staatsanwalt
Entered by: 2602
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:33 Aug 26, 2008
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: premier substitut du procureur du roi
Gerichtsurteil aus Belgien

einfach: Staatsanwalt (?)
2602
Local time: 08:08
der 1. stellvertretende Staatsanwalt
Explanation:
erscheint mir hier zutreffender

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage16 Min. (2008-08-28 09:50:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Besten Dank!
Selected response from:

Reinhold Hammes
Germany
Local time: 08:08
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4der 1. stellvertretende Staatsanwalt
Reinhold Hammes


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
der 1. stellvertretende Staatsanwalt


Explanation:
erscheint mir hier zutreffender

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage16 Min. (2008-08-28 09:50:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Besten Dank!

Reinhold Hammes
Germany
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich
14 mins
  -> Besten Dank nach Brüssel!

agree  Patrick Fischer
29 mins
  -> Dank Dir!

agree  giselavigy
2 hrs
  -> merci à toi!

agree  Alfred Satter
8 hrs
  -> Besten Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 26, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)i » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search