ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to German » Law (general)

commisaire à l'assermentation

German translation: Urkundsbeamte (hier)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:commisaire à l'assermentation
German translation:Urkundsbeamte (hier)
Options:
- Contribute to this entry

20:32 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-10 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: commisaire à l'assermentation
Es handelt sich um "Certificat de vie et de résidence" in Kanada.
Unterschrieben: Commissaire à l'assermentation
Alicja Bloemer
Germany
Local time: 11:49
Urkundsbeamte (hier)
Explanation:
Diese Funktion ist in deutschen Behörden nicht vorgesehen.
Ich würde es mit Urkundsbeamte übersetzen und ggf. eine Anm. d. Übers. mit einer Erläuterung hinzufügen.
Aus diesem Link ergibt sich die Definition der Befugnisse dieses Beamten.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 11:49
Grading comment
Danke, das mir das nicht eingefallen ist...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Urkundsbeamte (hier)
Artur Heinrich
Summary of reference entries provided
commissioner for oathsVJC

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Urkundsbeamte (hier)


Explanation:
Diese Funktion ist in deutschen Behörden nicht vorgesehen.
Ich würde es mit Urkundsbeamte übersetzen und ggf. eine Anm. d. Übers. mit einer Erläuterung hinzufügen.
Aus diesem Link ergibt sich die Definition der Befugnisse dieses Beamten.


    Reference: http://www.justice.gouv.qc.ca/francais/sujets/glossaire/comm...
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 570
Grading comment
Danke, das mir das nicht eingefallen ist...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: und einen sonnigen frohen Samstagmorgen in Brüssel!
8 hrs
  -> Morgenstund' ... schönes Wochenende, Gisela & danke !

agree  M-G
12 hrs
  -> Besten Dank & schönes Wochenende !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: commissioner for oaths

Reference information:
commissaire aux serments n
Contexte :
Commissaire aux serments habilité à recevoir les déclarations sous serment.

Syn.
commissaire à l'assermentation n
Notes : Assermentation : prestation de serment.
Longtemps considérée comme synonyme barbare de «prestation de serment», cette expression a cours depuis longtemps au Québec et figure dans certains textes de loi. En raison du caractère si naturel de la dérivation assermenter-assermentation, il semble difficile de maintenir l'interdit sur ce dernier terme.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
VJC
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: