French to German translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Berechnung von Pensionen und Renten | | French term or phrase: transposé dans les barèmes | Ich übersetze einen belgischen Gesetzestext zum Thema Pensionen im öffentlichen Sektor und habe ein Problem mit dem Begriff "transposé dans les barèmes". Kann mir jemand helfen? Danke schön! Hier der Teilsatz, in dem der Begriff vorkommt:
"... la méthode habituelle qui consiste à calculer les pensions sur la base d'une moyenne quinquennale des traitements rattachés à l'indice-pivot 138.01 et transposés dans les barèmes en vigueur à la date de prise de cours de la pension ..." |
| knifflerKudoZ activityQuestions: 9 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 10:08
|
| | German translation:in die Gehaltstabellen umgesetzt | Explanation: aus dem Urteil des Schiedshofs Nr. 123/2005 vom 6.7.2005:
"Diese vollständige Blockierung des Wartegeldes, die seit der Gemeindefusion tatsächlich angewandt wurde, hat
zur Folge, dass die übliche Methode, die darin besteht, die Pensionen auf der Grundlage des Durchschnitts der
Gehälter von fünf Jahren, die an die Indexziffer 138,01 gebunden waren und die in die Gehaltstabellen umgesetzt
wurden, die zum Zeitpunkt des Pensionsbeginns in Kraft waren, zu berechnen, für die Berechnung dieser Pensionen
ungeeignet ist."
Quelle: Moniteur Belge vom 16.08.2005 Seite 36066 (dreisprachig; auch Deutsch ist Amtssprache in Belgien!
reflex.raadvst-consetat.be/reflex/pdf/Mbbs/arbitra%5C1994qp.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 30 Min. (2011-09-19 07:01:51 GMT) --------------------------------------------------
offenbar zitiert der Gesetzentwurf diesen Beschluss (auch in weiteren Passagen, so dass ein größerer Teil der Übersetzung fertig vorliegen dürfte) und zieht die Konsequenzen daraus.
Ich weiß nicht, warum der o.a. link bei mir nur ohne http:/www davor funktioniert, und empfehle den Moniteur Belge als ideale Fundgrube für derartige Fragen!
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-09-19 07:37:43 GMT) --------------------------------------------------
@Kniffler: die Gehälter waren (vermutlich von sonstigen Erhöhungen abgesehen) an dem Lebenshaltungskostenidex von 138,01 des Basisjahres XX gekoppelt, und damit man sie nicht anhand des jeweils für das betreffende Jahr geltenden Indexstandes selbst errechnen musste, wurde diese Umrechnung in Tabellenform "umgesetzt", also jährliche Gehaltstabellen veröffentlicht. So verstehe ich das jedenfalls. |
| Selected response from:
 Claus Sprick Germany Local time: 10:08
| Grading comment Vielen Dank! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence: peer agreement (net): +2 in die Gehaltstabellen umgesetzt
Explanation: aus dem Urteil des Schiedshofs Nr. 123/2005 vom 6.7.2005:
"Diese vollständige Blockierung des Wartegeldes, die seit der Gemeindefusion tatsächlich angewandt wurde, hat
zur Folge, dass die übliche Methode, die darin besteht, die Pensionen auf der Grundlage des Durchschnitts der
Gehälter von fünf Jahren, die an die Indexziffer 138,01 gebunden waren und die in die Gehaltstabellen umgesetzt
wurden, die zum Zeitpunkt des Pensionsbeginns in Kraft waren, zu berechnen, für die Berechnung dieser Pensionen
ungeeignet ist."
Quelle: Moniteur Belge vom 16.08.2005 Seite 36066 (dreisprachig; auch Deutsch ist Amtssprache in Belgien!
reflex.raadvst-consetat.be/reflex/pdf/Mbbs/arbitra%5C1994qp.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 30 Min. (2011-09-19 07:01:51 GMT) --------------------------------------------------
offenbar zitiert der Gesetzentwurf diesen Beschluss (auch in weiteren Passagen, so dass ein größerer Teil der Übersetzung fertig vorliegen dürfte) und zieht die Konsequenzen daraus.
Ich weiß nicht, warum der o.a. link bei mir nur ohne http:/www davor funktioniert, und empfehle den Moniteur Belge als ideale Fundgrube für derartige Fragen!
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-09-19 07:37:43 GMT) --------------------------------------------------
@Kniffler: die Gehälter waren (vermutlich von sonstigen Erhöhungen abgesehen) an dem Lebenshaltungskostenidex von 138,01 des Basisjahres XX gekoppelt, und damit man sie nicht anhand des jeweils für das betreffende Jahr geltenden Indexstandes selbst errechnen musste, wurde diese Umrechnung in Tabellenform "umgesetzt", also jährliche Gehaltstabellen veröffentlicht. So verstehe ich das jedenfalls.
|  Claus Sprick Germany Local time: 10:08 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 126
|
| | | Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für diese Quelle, das hilft mir schon sehr. Allerdings verstehe ich das inhaltlich nicht so ganz. Normalerweise richten sich die Gehälter ja nach den Tabellen, aber "in die Gehaltstabellen umsetzen" würde ja bedeuten, dass die Tabellen angepasst werden, und das macht für mich nicht viel Sinn. Oder irre ich mich da?
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 19, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Law/Patents => Bus/Financial |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |