ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Law (general)

en intervention, en appel et garantie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:57 Oct 8, 2011
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: en intervention, en appel et garantie
Hallo!

ich habe leichte Probleme mit dem "en intervention, en appel et garantie". Ich weiß nicht ganz wie ich das anschließen soll aber ich glaube ich stehe nur auf dem Schlauch..


Cette attribution de compétence vaut egalement en cas de pluralité de defendeurs, demandes incidentes, en intervention, en appel et garantie.
xsaels



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: