der Ausgangstext vermengt mit "indemnité *compensatrice* de préavis" m.E. zwei Entschädigungsarten: DER VRP hat bei Vertragsbeendigung Anspruch auf:
1. indemnité de préavis
2. indemnité compensatrice de congés payés
3. indemnité de clientèle, was ich mit Ausgleichsanspruch übersetzen würde (vgl. § 89b HGB beim dt. Handelsvertreter)
zur Terminologie siehe:
http://www.cbbl-lawyers.de/Frankreich/VRP (Handelsreisender)...
Die indemnité de clientèle ist geregelt in Art. 7313-13 des Code du Travail; Gesetzestext unter
http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do?cidTexte=LEGITEX...