ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Law (general)

avaliser un document

German translation: hier: ein Dokument / eine Vorlage beschließen, verabschieden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:25 Dec 16, 2011
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) /
French term or phrase: avaliser un document
Im vorliegenden Text geht es um eine Branchenlösung, die von der zuständigen Behörde genehmigt werden muss. Vorgängig wurde sie jedoch von der Generalversammlung des Verbandes, der diese Branchenlösung entwickelt hat, «avalisée».

L'Assemblée générale de XX (Verband) a avalisée ce document le XX juin et en juillet, il a reçu l'approbation définitive de YY (Behörde).

Für «avaliser» finde ich bloss «Bürgschaft übernehmen», aber das scheint mir hier nicht so gut zu passen. Denkt ihr, dass es hier schlicht mit «gutheissen» übersetzt werden könnte? Vielen Dank für die Hilfe!
ibz
Local time: 10:10
German translation:hier: ein Dokument / eine Vorlage beschließen, verabschieden
Explanation:
avaliser = ursprünglich: eine Wechselbürgschaft (Aval) erteilen.
Im weiteren Sinne: durch seine Unterschrift der Erklärung / Verpflichtung eines Dritten beitreten.
Hier im ganz allgemeinen Sinn: einer Urkunde etc. durch Unterzeichnung, Beschlussfassung etc. Rechtswirksamkeit / rechtliche Verbindlichkeit verleihen.

Bei einer Generalversammlung: beschließen (Gesetzgeber: verabschieden; allgemein auch: zustimmen, genehmigen (=nachträglich!), evtl. auch unterzeichnen, ausfertigen

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2011-12-16 09:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

im ersten Beispielsatz (G20) würde sich auch "in Kraft setzen" anbieten.
Selected response from:

Claus Sprick
Germany
Local time: 10:10
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2hier: ein Dokument / eine Vorlage beschließen, verabschieden
Claus Sprick
4 +1unnterschrieben / genehmigt
Birgit Müller
4ein Dokument avalisierenEllen Kraus


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ein Dokument avalisieren


Explanation:
Credit Europe Bank - Wie funktioniert ein Forfaitierungsvorgang?www.crediteurope.de/fb/sites/de/de/relations/.../forfaiting... Cache - Die avalisierten Schuldurkunden werden an den Exporteur zwecks Annahme gesendet. Übergabe der indossierten Dokumente an die Credit Europe Bank. ...
Wirtschaftsenglisch für Studium und Beruf: Wirtschaftswissen ... - Google Bücher-Ergebnisseitebooks.google.at/books?isbn=3486705385...
Gabi Galster, Christine E. Rupp - 2011 - Business & Economics
... avalise (vb) avalisieren, avalieren bank/banker's acceptance Bankakzept behalf, ... CAD, cash against documents Kasse gegen Dokumente cash (vb) einlösen ...


Ellen Kraus
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Danke, Ellen! Diesen Ausdruck habe ich auch gefunden, aber passt er auch ausserhalb des Finanz-Kontextes? Mein Text hat ja nichts mit Banken zu tun ...

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
unnterschrieben / genehmigt


Explanation:
avalisieren gibt es meiner Meinung nach gar nicht, wenn dann avalieren, aber das ist mehr auf den Bankensektor bezogen.



Birgit Müller
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hier: ein Dokument / eine Vorlage beschließen, verabschieden


Explanation:
avaliser = ursprünglich: eine Wechselbürgschaft (Aval) erteilen.
Im weiteren Sinne: durch seine Unterschrift der Erklärung / Verpflichtung eines Dritten beitreten.
Hier im ganz allgemeinen Sinn: einer Urkunde etc. durch Unterzeichnung, Beschlussfassung etc. Rechtswirksamkeit / rechtliche Verbindlichkeit verleihen.

Bei einer Generalversammlung: beschließen (Gesetzgeber: verabschieden; allgemein auch: zustimmen, genehmigen (=nachträglich!), evtl. auch unterzeichnen, ausfertigen

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2011-12-16 09:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

im ersten Beispielsatz (G20) würde sich auch "in Kraft setzen" anbieten.

Example sentence(s):
  • Le G20 doit en principe avaliser les nouvelles règles en novembre.
  • Téléchargez et complétez le formulaire de relevé contradictoire pour clôture de compte ci-joint et renvoyez-le à notre Département Clientèle. La signature des différentes parties est indispensable pour avaliser le document.

    Reference: http://www.swissinfo.ch/fre/Economie/Reconstruire_le_secteur...
    Reference: http://www.cile.be/pages/ttseaucm/changeus.html
Claus Sprick
Germany
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 126
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter: Potonnier: avaliser u.a. auch = annehmen, genehmigen, gutheißen, zustimmen
34 mins

agree  Schtroumpf
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: