https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/law-general/653243-%E8s-qualit%E9s.html

ès qualités

German translation: vgl. Potonnier unter "qualité"

16:14 Mar 3, 2004
French to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: ès qualités
Es geht um ein Revisionsurteil:

LA COUR, composée selon l’article L. 131-6, alinéa 2, du Code de l’organisation judiciaire, en l’audience publique du XX mars 1990, où étaient présents: M. AAA, président, Mme BBB, conseiller rapporteur, M. CCC, conseiller, M. DDD, avocat général, Melle EEE, greffier de chambre; Sur le rapport de Mme le conseiller DDD, les observations de Me FFF, avocat de la société XXX et de MM. GGG et HHH, **ès qualités**, de III, avocat de la société YYY, les conclusions de M. DDD, avocat général, et après en avoir délibéré conformément à la loi...

Dieses "ès qualités" habe ich auch schon in anderen Zusammenhängen gesehen und mich immer schon gefragt, was es heißt...
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 12:25
German translation:vgl. Potonnier unter "qualité"
Explanation:
- en tant qu'exerçant telle fonction, en qualité de

= in der Eigenschaft als
= in vorbezeichneter Eigenschaft
= in Ausübung seines Amtes
Selected response from:

Heide
Local time: 19:25
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2vgl. Potonnier unter "qualité"
Heide
5in Ausübung seines Amtes oder ihrer Ämter hier
Michael Hesselnberg (X)
4in offizieller Eigenschaft
OanaK (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vgl. Potonnier unter "qualité"


Explanation:
- en tant qu'exerçant telle fonction, en qualité de

= in der Eigenschaft als
= in vorbezeichneter Eigenschaft
= in Ausübung seines Amtes

Heide
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 140
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GRILL
2 hrs

agree  Johannes Gleim: exakt
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
in Ausübung seines Amtes oder ihrer Ämter hier


Explanation:
siehe PONS

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 16:53:18 (GMT)
--------------------------------------------------

ès vor einem formellen Pluriel, laut PONS, wie z. BsP.
docteur ès lettres> Doktor der Philologie; docteur ès sciences>> Doktor der Naturwissenschaften

und eben \"ès qualités\" in Ausübung seines Amtes

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 474
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ès qualités
in offizieller Eigenschaft


Explanation:
Tut mir leid Olaf aber ich weiß nicht mehr woher ich es weiß, also keine Referenzen.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2004-03-03 17:13:11 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...

OanaK (X)
Local time: 19:25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: