KudoZ home » French to German » Law (general)

déchargé

German translation: entbunden sein / werden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:56 Dec 8, 2004
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Vertrag
French term or phrase: déchargé
Article 1960 du Code Civil :

« Le dépositaire chargé du séquestre ne peut être déchargé avant la contestation terminée, que du consentement de toutes les parties intéressées, ou pour une cause jugée légitime. »

Ce que faisant, le SEQUESTRE sera bien et valablement déchargé.
Milva
Local time: 00:09
German translation:entbunden sein / werden
Explanation:
von einer Aufgabe / Verpflichtung entbunden sein / werden

"So verstehe ich den Satz.
Selected response from:

WMO
Germany
Local time: 00:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4entbunden sein / werdenWMO
3entlasten
Alexandra Kyaw


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
déchargé
entbunden sein / werden


Explanation:
von einer Aufgabe / Verpflichtung entbunden sein / werden

"So verstehe ich den Satz.

WMO
Germany
Local time: 00:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 351

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  innsbruck
55 mins
  -> Danke!

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
  -> Merci bien

agree  xxxfc_babeaud
2 hrs
  -> Merci bien

agree  Cécile Kellermayr
2 hrs
  -> Und Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entlasten


Explanation:
So wie Mitglieder den Vorstand entlasten

http://www.dai.de/internet/dai/dai-2-0.nsf/main/Anlegerinfo ...
"Hauptversammlung Mindestens einmal jährlich versammeln sich die Aktionäre einer Aktiengesellschaft zur Hauptversammlung. Diese wählt die Aktionärsvertreter im Aufsichtsrat sowie den Abschlussprüfer, fasst Beschlüsse über die Verwendung des ausgewiesenen Jahresgewinns, über Maßnahmen der Kapitalbeschaffung und -herabsetzung, über Satzungsänderungen und andere grundsätzliche Fragen; nur sie kann den Aufsichtsrat und den Vorstand entlasten. "

Alexandra Kyaw
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search