KudoZ home » French to German » Law/Patents

contrat et ses suites

German translation: Vertrag und seine Folgen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contrat et ses suites
German translation:Vertrag und seine Folgen
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:50 May 27, 2003
French to German translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: contrat et ses suites
Le présent contrat et ses suites sont régis par la loi interne francaise.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 12:24
Der vorliegende Vertrag und dessen Folgen ....
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 22:53:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Alexandra, wenn es um Verlängerungen ginge, stünde es auch im Text. Und es wäre \"prolongation contractuelle\". Und wenn \"suite\" im Sinne von Verlängerung, dann Singular nicht Plural.
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 12:24
Grading comment
Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Der vorliegende Vertrag und dessen Folgen ....
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Der vorliegende Vertrag und dessen Folgen ....


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 22:53:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Alexandra, wenn es um Verlängerungen ginge, stünde es auch im Text. Und es wäre \"prolongation contractuelle\". Und wenn \"suite\" im Sinne von Verlängerung, dann Singular nicht Plural.

Geneviève von Levetzow
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Grading comment
Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
54 mins
  -> Danke Erich :)

agree  Claire Bourneton-Gerlach
7 hrs
  -> Merci Claire :)

agree  xxx xxx
10 hrs
  -> Danke auch Diane :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search