KudoZ home » French to German » Law/Patents

soumission

German translation: Verpflichtungserklärung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:soumission
German translation:Verpflichtungserklärung
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:38 Jul 7, 2003
French to German translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: soumission
Tout engagement, soumission ou option souscrits en vue d'obtenir une autorisation d'occupation...
Suck
Verpflichtungserklärung
Explanation:
Angebot, Verpflichtungserklärung, Submission

Hier plädiere ich für Verpflichtungserklärung, weil auch engagement in diesem Sinne gedeutet werden kann (Verpfändung, Versprechen, Zusage, Bindung, Verbindlichkeit, Verpflichtung)
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 10:11
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Antwort!
MfG,
G. Suck
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Ausschreibung
Jutta Amri
5schriftliches Angebot
Charon
4Verpflichtungserklärung
Johannes Gleim
2Angebot
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Angebot


Explanation:
Kontext ziemlich vage..

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2697
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
schriftliches Angebot


Explanation:
bei einer öffentl. Ausschreibung wäre dies der passende Ausdruck für "soumission"

Charon
Germany
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ausschreibung


Explanation:
dossier de soumission: Ausschreibungsunterlagen

Jutta Amri
Luxembourg
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 425
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verpflichtungserklärung


Explanation:
Angebot, Verpflichtungserklärung, Submission

Hier plädiere ich für Verpflichtungserklärung, weil auch engagement in diesem Sinne gedeutet werden kann (Verpfändung, Versprechen, Zusage, Bindung, Verbindlichkeit, Verpflichtung)

Johannes Gleim
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2499
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Antwort!
MfG,
G. Suck
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search